|
Peer buddy recruitment flyer
|
The title does not grab attention; CARDS noted they did not immediately understand participation was needed in the study
|
Clearly state that this is a research opportunity specifically for African Americans
|
|
Excessive wording
|
Trimmed down wording
|
|
Clarify that participants can be on insulin
|
Re-specified the inclusion criteria to include those on oral medicines or insulin
|
|
How many sessions and how long is each? How many total hours and weeks will this project require?
|
Included more detailed information about the sessions
|
|
Emphasize that the first two sessions are educational– may be appealing to some
|
Renamed the pharmacist and dietician sessions to include the word “education”
|
|
Pay policy for peer ambassadors
|
Clearly specify pay policy if peer ambassadors miss study activities or arrive late/leave early
|
Included information about maximum earning amount and absence/late arrival/early leaving policy
|
|
Peer ambassador job description
|
What is “ethics training”? Several CARDS expressed confusion (“Teaching me how to be an ethical person? An ethical African American?”)
|
Clarified ethics training description and why it was a requirement for the peer ambassador
|
|
Ethics training for peer ambassadors
|
Can it be called a “certification”? (“I get training and a certificate that I could use elsewhere.”)
|
Created a certificate and provided it to those who completed the ethics training
|
|
Title of peer participants
|
Some CARDS members preferred the title ‘peer buddy’. Some CARD members felt that “peer ambassador” was formal and off-putting, but other community advisors thought it sounded very “official” and liked it.
|
Retained “peer ambassador” name as advised. Peer buddy was retained for use in describing participants with medication adherence challenges.
|
|
Program location
|
Several CARDS members were concerned about location, especially if sessions were at rush hour
|
Confirmed with peer ambassadors that location and timing of meetings were convenient.
|